製造現場では、日本語がネックになって技能実習生や特定技能者との意思疎通に悩むケースが少なくありません。
特に専門用語はインドネシア人の方にとっては難解な用語ばかり。
そこで、プラスチック射出成形の現場で使われる「10語」を3か国語で解説した実践ブログを立ち上げました!
日本語専門用語とそのよみがな、英語、インドネシア語を「カテゴリーごと」に毎回10語ずつご紹介。
**************************
Vol19 カテゴリ:ゲート
今回の用語はこちら。
1. ピンポイントゲート
ぴんぽいんとげーと
Pin-Point Gate
Pin-Point Gate
2.ファンゲート
ふぁんげーと
Fan gate
Gerbang Kipas
3.フィルムゲート
ふぃるむげーと
Film gate
Film gate
4.水口
みずぐち
Nipple
Puting
5.円形ランナー
えんけいらんなー
round runner
round runner
用語別の3言語例文(実際の現場を想定)
1. ピンポイントゲート
ピンポイントゲートは、ゲート跡が小さく外観品に適している。
Pin-point gates leave minimal gate marks and are suited for visible parts.
Pin-point gate meninggalkan bekas kecil, cocok untuk produk yang terlihat。
2.ファンゲート
Fan gates allow uniform filling by controlling resin spread.
Fan gate membantu pengisian merata dengan mengendalikan sebaran resin。
3.フィルムゲート
フィルムゲートは、薄肉製品の端部に適用されることが多い。
Film gates are often applied at the edge of thin-walled products.
Film gate sering dipakai pada bagian ujung produk berdinding tipis。
4.水口
水口はランナー先端部に形成され、成形品に直接つながる。
Nipples are formed at the runner tip and connect directly to the part.
Puting terbentuk di ujung runner dan langsung terhubung ke produk。
5.円形ランナー
円形ランナーは流動を均等に保つ設計に適している。
Round runners help maintain uniform resin flow across the cavity.
Round runner cocok untuk menjaga aliran resin tetap merata di seluruh cetakan。
▶ プラスチック成形の用語と例文集
▶ 技能実習生に役立つプラスチック成形ガイド
▶ 実習生だった私が、今は“送り出す側”に──MASAYUKIの原点
▶ この人材に会ってほしい──インドネシアからの挑戦者たち
▶ いきなりインドネシア人WEBサイト
▶ SNSでも発信中!
Facebook:https://www.facebook.com/ikinariindonesia/
Instagram:https://www.instagram.com/ikinariindonesia/
LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/hiroshi-iwasaki/