製造現場では、日本語がネックになって技能実習生や特定技能者との意思疎通に悩むケースが少なくありません。
特に専門用語はインドネシア人の方にとっては難解な用語ばかり。
そこで、プラスチック射出成形の現場で使われる「10語」を3か国語で解説した実践ブログを立ち上げました!
日本語専門用語とそのよみがな、英語、インドネシア語を「カテゴリーごと」に毎回10語ずつご紹介。
**************************
Vol51 カテゴリ:加工方法
今回の用語はこちら。
1. 切削
せっさく
Cutting
Pemotongan
2.トリミング
とりみんぐ
trimming
Pemangkasan
3.二次加工
にじかこう
Second processing
Proses tambahan
4.破砕
はさい
Crusher
Mesin Penghancur
5.バフ研磨
ばふけんま
buff polishing
Penghalusan buffing
6.表面加工
ひょうめんかこう
Surface process
Proses permukaan
7.表面処理
ひょうめんしょり
Surface finishing
Penyelesaian permukaan
8.プレス
ぷれす
press
tekan
9.分解
ぶんかい
Decomposition
Dekomposisi
10.マシニング
ましにんぐ
Machining
permesinan
11.磨く
みがく
Polish
asah
12.鍍金
めっき
Plating
pelapisan
13.面取り
めんとり
Chamfer
Chamfer
用語別の3言語例文(実際の現場を想定)
1. 切削
精密な切削加工により、部品寸法の誤差を最小限に抑えることができた。
Accurate cutting minimized dimensional error in the parts.
Pemotongan presisi meminimalkan kesalahan dimensi pada komponen.
2.トリミング
A trimming process was added to remove unnecessary parts.
Proses pemangkasan ditambahkan untuk menghilangkan bagian yang tidak diperlukan.
3.二次加工
穴あけや面取りなどの二次加工は、成形後に行われる。
Secondary processing such as drilling and chamfering is performed after molding.
Proses tambahan seperti pengeboran dan chamfer dilakukan setelah pencetakan.
4.破砕
成形不良品は破砕機にかけて再利用用の原料に戻される。
Defective molded products are crushed and recycled as raw material.
Produk cetakan cacat dihancurkan dan dikembalikan menjadi bahan baku.
5.バフ研磨
外観を向上させるために、バフ研磨処理が施された。
Buff polishing was performed to improve the surface appearance.
Penghalusan buffing dilakukan untuk meningkatkan tampilan permukaan.
6.表面加工
表面加工の仕上がりが、製品の印象を大きく左右する。
The result of surface processing significantly affects product perception.
Hasil akhir proses permukaan sangat memengaruhi kesan produk.
7.表面処理
耐食性を高める目的で、特殊な表面処理が施された。
A special surface finishing was applied to improve corrosion resistance.
Penyelesaian permukaan khusus diterapkan untuk meningkatkan ketahanan terhadap korosi.
8.プレス
樹脂部品に金属プレスを用いて、精度の高い形状が形成された。
A high-precision shape was formed using a metal press on the resin part.
Bentuk presisi tinggi dibentuk menggunakan alat tekan logam pada komponen resin.
9.分解
機器の点検中に、内部構造の分解作業が行われた。
During inspection, the internal structure was disassembled.
Selama pemeriksaan, struktur internal dibongkar.
10.マシニング
機械加工には高精度なマシニングセンターが使用されている。
High-precision machining centers are used for processing.
Pusat permesinan presisi tinggi digunakan untuk pemrosesan.
11.磨く
成形品表面はバフで磨かれ、光沢のある仕上がりとなった。
The molded surface was polished with a buff for a glossy finish.
Permukaan produk dipoles dengan buff untuk hasil akhir mengkilap.
12.鍍金
外観性能を向上させるため、全体に鍍金処理が施された。
Plating was applied to the entire surface to improve appearance.
Pelapisan diterapkan ke seluruh permukaan untuk meningkatkan tampilan.
13.面取り
角の鋭さを軽減するために、エッジに面取りが行われた。
Chamfering was performed on the edges to reduce sharpness.
Chamfer dilakukan pada tepi untuk mengurangi ketajaman sudut.
▶ プラスチック成形の用語と例文集
▶ 技能実習生に役立つプラスチック成形ガイド
▶ 実習生だった私が、今は“送り出す側”に──MASAYUKIの原点
▶ この人材に会ってほしい──インドネシアからの挑戦者たち
▶ いきなりインドネシア人WEBサイト
▶ SNSでも発信中!
Facebook:https://www.facebook.com/ikinariindonesia/
Instagram:https://www.instagram.com/ikinariindonesia/
LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/hiroshi-iwasaki/